„Taxinyelv” változatai közötti eltérés
128. sor: | 128. sor: | ||
==Mondatok fajtái, szerkezetei, mondatrészek== |
==Mondatok fajtái, szerkezetei, mondatrészek== |
||
*[http://www.nyelvora.com/magyar-nyelvtan/5-mondatok.html Mondatok] |
*[http://www.nyelvora.com/magyar-nyelvtan/5-mondatok.html Mondatok] |
||
==Igekötők használata== |
|||
*[http://www.robertpejsa.cz/data/image/istvan/igekoto_mfuzet_praga.pdf Igekötők használata] |
|||
A lap 2017. június 27., 11:49-kori változata
Taxinyelv
A könyvről
|
Szerző: Roger Borrell[2]
Magyarra fordította: Holyba Ferenc |
A Taxi módszer
A Taxi módszert Roger Borrell[3] tervezte és fejlesztette ki, azzal a céllal, hogy megtanítson egy nyelvet egy intuitív módon. Ez a módszer lehetővé teszi egy nyelv elsajátítását a progresszív asszimiláció alapján, mint ahogy azt a kisgyerekek csinálják. Napi 30 percet kell rászánni 100 napon keresztül, szünet nélkül. A módszer 5 lépésből áll: hallgatás, visszamondás, ismétlés, bővítés, összekapcsolás.
- Hallgatás (első 10-20 nap):Hallgassa meg sokszor a párbeszédeket. Az agynak szüksége van egy-két hétre az új hangok szétválasztására és rendszerezésére[4] Adjon magának időt.Élvezze az új hangokat. A csecsemők több, mint egy évig csak hallgatnak mielőtt megszólalnak.
- Visszamondás(következő 10-20 nap): Mondja vissza az önnek érdekesnek tűnő hangokat. Figyelje, hogy az anyanyelvi beszélők hogyan mozgatják a szájukat és az ajkaikat. Csinálja ön is ugyanúgy: próbálgassa addig amíg nem éri el ezeket a hangokat.Nyissa, zárja a száját, mozgassa a nyelvét, csücsörítsen, tegye a nyelvét a szájpadlására, vagy húzza hátra. A nyelvének szüksége van mozgásra.Nincs több taxizás! Hagyja hogy a családja nevessen az új hangokon amit már ki tud ejteni! Akkor is mindenki nevet amikor a kisgyerekek tanulnak beszélni. Ez ne vegye el a kedvét! A gyerekeknek sem helyes a kiejtése a saját nyelvükön, legalább 3 éves korukig.
- Ismétlés:(következő 10-20 nap): Az ismétlés a tudás atyja. Ismételje meg a mondatokat, még akkor is ha nem teljesen érti őket, hangosan, mint a gyerekek[5] Élvezze az új nyelvet: a kiejtést, a mondatszerkezeteket, és a nyelvi fordulatokat. Az emberi agy képes arra hogy nyelveket tanuljon, azonban ehhez időre és sok információra van szüksége. Ne adja fel. Az ismétlés a legalapvetőbb eleme a tanulásnak.
- Bővítés(következő 30-50 nap): Ebben a szakaszban már lassan elkezdi érteni a nyelvet. Az elején csak egy-egy szót fog felismerni, ez teljesen normális. Időre lesz szüksége ahhoz, hogy egy mindennapi beszélgetést megértsen. Már szüksége lesz néhány segédeszközre hogy kiegészítse ezt a kurzust.
- Összekapcsolás(következő 30-50 nap): Az utolsó lépés már abból áll, hogy összerakja a saját mondatait. Ahhoz hogy ez sikerüljön, szüksége lesz segédeszközökre, sok olvasásra és türelemre. Ha be tud szerezni könyveket eredeti nyelven és a hozzájuk tartozó hangoskönyvet is tudja hallgatni olvasás közben, mégjobb.
A párbeszédek
A Taxi módszer célja a nyelvtanulás hatékonyságának maximalizálása, és ahhoz hogy ezt elérje, a tananyagok gondosan ki lettek dolgozva a következő szempontok alapján:
- Multimédia:Az ember természeténél fogva sok módon tanul és fogad be információt, valamennyi érzékszervét használva: hallás, látás, sőt, még érzelmi alapon is képes tanulni. Ezért van hogy írt szöveget, hanganyagot és képeket használnak a párbeszédek, de ezeken felül a társalgások még meg is vannak egy kicsit színháziasítva. Ez a tanulási modell az Összetett intelligenciaelméletekre lett alapozva. Minden tanuló a saját legerősebb tanuló érzékével tudja majd az anyagot elsajátítani.
- A legtöbbet használt szó jön először: Sok nyelvtanulási módszer a számokkal, a hét napjaival, a hónapokkal vagy a színekkel kezd, és még ha ezek hasznosnak tűnhetnek, nem azok. Egy átlagos mindennapi beszélgetésben ez a szókincs szinte soha nem jön elő. Ahhoz hogy maximalizáljuk a tanulás hatékonyságát, a leggyakoribb szavak megtanításával kezdjük és ezek sokszori ismétlésével. A 700 legtöbbet használt szó egy nyelvben az összes hétköznapi beszélgetés 90%-át teszik ki[6]. A 10 lecke során bőven meg fogja haladni az 500 leggyakoribb szót. A lista amelyet forrásként használtunk az az NGLS-Spoken 1.1[7], amiben az angol beszédben a legtöbbet használt szavak megtalálhatók.
- A 10 alapvető ige: Van tíz alapvető igei kifejezés ami rengeteg gondolat kifejezését teszik lehetővé. Ezek mindegyike elhangzik az első pár leckében. Az igék a következők:
- Identitást vagy állapotot kifejező igék: Lenni
- Szükséget kifejező igei szerkezetek: Kell
- Birtoklást kifejező igei szerkezetek: Van neki
- Képességet kifejező igék: Tudni
- Tetszést kifejező igék: Tetszeni
- Akaratot, óhajt kifejező igék: Akarni
- Véleményt kifejező igék: Gondolni/Hinni
- Mozgást kifejező igék: Menni/Jönni
- Cselekvést kifejező igék: Csinálni
- Vizuális képességeket kifejező igék: Nézni/Látni
Közreműködőknek
Wikikönyvek egy közreműködésen alapuló projekt. Bárki segíthet és közreműködhet.
- Minden oldal módosítható. Ezért nyugodtan kijavíthatja a nyelvhelyességi hibákat, jegyzeteket adhat hozzá a könyvhöz, hangfelvételeket és videókat is adhat hozzá, lefordíthatja a saját nyelvére...
- Kiegészítőfeladatok hozzáadása: Nagyon sok nyelv megtanulásához szükség van kiegészítő tananyagra. Ahhoz, hogy hozzáadjunk egy kiegészítőfeladatot az egyik párbeszédhez, csak létre kell hoznunk egy új oldalt a meglévő oldalhoz. Például, ha az 1-es Párbeszédhez akarunk hozzáadni egyet, úgy hozzuk létre, hogy 'Taxinyelv/Párbeszéd_1/Feladat_1'.
Amint kész az oldal, össze kell kötni az eredetivel, hogy mindenki használhassa. Példa: Párbeszéd 1/Feladat 1
- Párbeszéd:Párbeszéd 1
- Feladat:Feladat 1
- Link a párbeszéd oldalán belül:Link
Tanároknak
Ha ön tanárként használja a könyvet, használhatja arra is, hogy a diákjaival fontos témákról beszélgessen: a bevándorlásról, a társadalmi egyenlőtlenségekről, párkapcsolatokról, hűtlenségről, a szexualitásról...
Hasznos eszközök
Nézze meg a párbeszédeket a saját nyelvén hogy jobban megértse őket:
- Llengua Taxi en Català
- Lengua Taxi en Español
- Taxi Tongue in English
- Taxi Zunge auf Deutsche
- Lingua Taxi in Italiano
Fordítók
- Google translate Chrome efordít szavakat, vagy mondatokat ha ki vannak jelölve egérrel. Fel tudja telepíteni egy Chrome-bővítményként.
- Google TM translator Firefox lefordít szavakat, vagy mondatokat ha ki vannak jelölve egérrel. Fel tudja telepíteni egy Firefox-bővítményként.
- App Google translator Firefox/Chrome telefonos alkalmazás a PlayStore-ból.[8]
Szótárak
Kiejtést segítő eszközök
Szavak szerkezete, toldalékai és képzései
Mondatok fajtái, szerkezetei, mondatrészek
Igekötők használata
Szavak gyakorisága egy szövegben
Ahhoz, hogy tudjuk a szavak gyakoriságát egy szövegben vagy egy könyvben, tehát hogy megtudjuk a kulcsszavakat jól jön, ha a következő eljárást tudjuk alkalmazni GNU-n/Linuxon:
- Hozzon létre egy szöveges dokumentumot egy szövegszerkesztő segítségével (vi, emacs, gedit, kwrite) és mentse el "atnezendo_szoveg.txt" néven.
- Üsse be a következő parancsot a terminálba:
sed -e 's/[^[:alpha:]]/ /g' atnezendo_szoveg.txt | tr '\n' " " | tr -s " " | tr " " '\n'| tr 'A-Z' 'a-z' | sort | uniq -c | sort -nr | nl
És Fontos megjegyezni, hogy az alábbi parancs
tr 'A-Z' 'a-z'
nem támogatja az UTF-8 formátumot és épp ezért a KÉSŐBB szó fordítása kÉsŐbb lesz.
Ha csak egy szó előfordulását akarjuk felkeresni:
sed -e 's/[^[:alpha:]]/ /g' atnezendo_szoveg.txt | tr '\n' " " | tr -s " " | tr " " '\n'| tr 'A-Z' 'a-z' | sort | uniq -c | sort -nr | nl | grep "\sword_to_search_for$"
Szintén tudunk egy search_freq nevű scriptet írni:
#!/bin/bash
sed -e 's/[^[:alpha:]]/ /g' atnezendo_szoveg.txt | tr '\n' " " | tr -s " " | tr " " '\n'| tr 'A-Z' 'a-z' | sort | uniq -c | sort -nr | nl | grep "\s$1$"
És így használjuk:
search_freq word_to_search_for
Források
- ↑ Switch Project
- ↑ Roger Borrell
- ↑ Roger Borrell
- ↑ The linguistic genius of babies
- ↑ THE EFFECT OF WORD REPETITION ON IMPROVING PRONUNCIATION IN IRANIAN PRESCHOOL CHILDREN
- ↑ Szavak mennyisége a 90% és a 95%-os megértéshez
- ↑ NGLS-Spoken 1.1. Browne, C., Culligan, B. & Phillips, J. (2013)
- ↑ Az alkalmazás használati utasítása