Héber/Alefbét/2
Üdvözlünk a héber ábécével kapcsolatos második leckében! Ezúttal három új héber betűt fogunk tanulni: ב ה
és נן
, valamint két új nikud szimbólumot: a kámácot és tzeret, sőt, a határozott névelővel is megismerkedünk.
Betűk
[szerkesztés]3 héber betűt ismerünk már: א , בּ
és תּ
. Most két (és fél) új következik:
Vét
[szerkesztés]ב
Az előző leckében is szó volt arról, hogy a bét betűben milyen fontos a pont. Most kiderül miért: amikor a bét-ben nincsen pont, akkor azt v betűnek ejtjük, és vét-nek hívjuk. Általában a bét és vét betűket egyetlen betűnek szoktuk tartani, csak a hangzásuk más. (Ez persze NEM jelenti azt, hogy szabadon lehet őket cserélgetni.)
Hé
[szerkesztés]ה
A héber ábécé ötödik betűje a hé. Teljesen ugyanúgy ejtjük, mint a magyar h betűt, lágyan, halkan. Néha, pl. szó végén, egyáltalán ki sem ejtjük.
Nun
[szerkesztés]נ ן
A héber ábécé tizennegyedik betűje a nun. A kiejtése megegyezik a magyar n betűével, az írásában azonban van egy jellegzetesség: ha a szó végén van, másképp néz ki. Ezért mutattunk itt is két betűt. Több betűnek is van a héberben szóvégi alakja, ezt szofitnak hívjuk, ami héberül annyit jelent: végső.
Magánhangzók
[szerkesztés]A következő magánhangzók kiejtése hasonlít a patach és sva ejtéséhez, de a hangsúlyozásuk eltér. Izraelben gyakran ejtik a patachot ugyanúgy, mint a kámácot, valamit a svát úgy, mint a tzerét.
Kámác
[szerkesztés]בָּ
A kámác egy vízszintes vonás, közepén egy kisebb függőleges vonással. (Némileg emlékeztet a nagy, írott T betűre.)
A patach-hoz hasonlóan a kámác a magyar á hanggal ejtendő. (Emiatt a különbséget a legtöbb ember nem is tudja. Az askenáz ejtési szabályok szerint azonban a kámácot ó-nak ejtik, a patach-ot á-nak, de a modern héberben NEM ez a helyzet.)
Tzere
[szerkesztés]בֵּ
A tzere két pont, vízszintesen egymás mellett. A magyar é hanghoz hasonlóan ejtjük ki, de néha hangsúlyos e-nek is szokták héberül ejteni. (A héberben gyakran többféle ejtésmód keveredik, de ez nem okoz zavart.)
Határozott névelő
[szerkesztés]A magyarban kétfajta névelőt ismerünk: határozottat ("a") és határozatlant ("egy"). A héber nyelvből az utóbbi hiányzik. Ha nincs kitéve névelő, azt egyszerűen úgy tekintjük, mintha határozatlan lenne kitéve.
További különbség a magyar nyelvhez képest, hogy a héber a névelőt (és később minden mást is) "hozzáragasztja" a szóhoz. Írjunk egy szó elé egy hé betűt, és máris megkapta a szó a határozott névelőjét. Egy magánhangzó még fog hiányozni nekünk ahhoz, hogy ki tudjuk ejteni az így kapott szót, ez patach lesz, vagyis a névelőt há-nak olvassuk majd.
Próbáljuk is ki rögtön az ismert főnevünkön!
בַּת
bát (egyes szám, nőnem, határozatlan) "lánya vkinek"
Eléírjuk a ה
betűt, és ezt kapjuk:
הַבַּת
HáBát (egyes szám, nőnem, határozott) "a lány"
Szavak
[szerkesztés]Akárcsak sok idegen nyelvben, a héberben is vannak nemek. Egészen pontosan kettő: hímnem és nőnem. Meg kell tanulni minden egyes szóhoz a nemét, mert mindennek van neme, még a számoknak is. A szó alapján kitalálni a nemet, azt is lehet, de nem könnyű. Nehezebb, mint az újlatin nyelvekben, például a spanyolban, de a németnél például könnyebb.
A legtöbb esetben a táv-ra vagy hé-re végződő szavak nőneműek. Viszont számos kivétel is van.
A két új betűnkkel és két új nikuddal már sokkal több szót tudunk leírni! Először is, nézzük át eddigi szókincsünket:
אַתְּ
át te (egyes szám, nőnem)
בַּת
bát lány, vkinek a leánya (egyes szám, nőnem)
Van tehát női megfelelőnk a magyar "te" szóra. Mi a helyzet, ha ezt férfinak akarjuk mondani?
אַתָּה
átá te (egyes szám, hímnem)[1]
És lányunk is van már, mikor lesz fiunk is?
בֵּן
ben fiú, fia valakinek (hímnem, egyes szám)
Néhány új szó:
תָּא
tá kabin (hímnem, egyes szám)
אָב
áv apa (hímnem, egyes szám)
אַבָּא
ábá apu, apuci (hímnem, egyes szám, nemhivatalos)
בָּנָנָה
banana banán (feminine, singular)[2]
Összegzés
[szerkesztés]Az előző két leckében megtanultuk:
- A következő héber betűket és formáikat: álef א
, bét בּ , vét ב , hé ה , nun נ , nun szofit ן
és táv ת
.
- Néhány nikud jegyet: kamac (ָ
), patach (ַ ), tzere (ֵ ) és sva (ְ ).
- Szavakat: אַתְּ
, אַתָּה , בַּת , בֵּן , תָּא , אָב , אַבָּא
és בָּנָנָה
.
- A határozott héber névelőt.
Az eddig tanultak bevésésére oldj meg néhány gyakorlatot.
Következő lecke: Alefbét 3 >>>
Megjegyzések
[szerkesztés]- ↑ Ez a szó az első példánk arra a már említett szabályra, hogy a szóvégi hé betűt nem ejtjük ki (tehát nem "átáh"-nak olvassuk!). Viszont ha nincs kipontozva a szó, akkor pont a hé betű különbözteti meg a hímnemű "te"-t a nőneműtől.)
- ↑ Van héber szó is erre: moz, a "banana" egy népszerű jövevényszó.