Ugrás a tartalomhoz

Lett nyelvtan/Mondatrészek/Határozók/Hasonlító határozó

A Wikikönyvekből, a szabad elektronikus könyvtárból.
Lett nyelvtan


Hasonlító határozó


A hasonlító határozó a középfokú (28.5.3.) melléknév mellett megjelenve azt fejezi ki, hogy az adott tulajdonság milyen másik entitáshoz képest jellemzőbb. A magyarhoz hasonlóan a lettben is két módja van a hasonlító határozó kifejezésének.

Az egyik mód, ha a határozó elöljárószóval jelenik meg. A par mellett a főnév egyes számban tárgyesetben, többes számban részes-esetben áll. Az így megnevezett hasonlító határozó jellemzően a középfokban álló melléknév vagy a középfokú melléknév jelzett szava után áll. A határozó alakja tagadáskor sem változik.

  • Medus ir veselīgāks par cukoru. ’A méz egészségesebb a cukornál.’
  • Medus ir veselīgāks par saldinātājiem. ’A méz egészségesebb az édesítőszereknél.’
  • Medus ir veselīgāks produkts par cukoru. ’A méz egészségesebb termék a cukornál.’
  • Cukors nav veselīgāks par medu. ’A cukor nem egészségesebb a méznél.’

A másik mód, hogy a hasonlítást kifejező szót vagy mondatrészt egy külön tagmondatba helyezzük. A mellékmondatban megjelenő hasonlított formája – szemben az elöljárószós szerkezettel – nem kötött, ezért további kifejtésekre is alkalmas. A két tagmondatot állító mondatok esetében a ’mint’ és a nekā ’mint, semmint’, tagadó mondatok esetében csak a ’mint’ szóval köthetjük össze.

  • Medus ir veselīgāks nekā cukors. ’A méz egészségesebb, mint a cukor.’
  • Medus ir veselīgāks kā cukors. ’A méz egészségesebb, mint a cukor.’
  • Cukors nav veselīgāks kā medus. ’A cukor nem egészségesebb, mint a méz.’
  • Medus ir lētāks, ja tu tieši iegādājies no ražotājas, nekā tu nopērc veikalā. ’A méz olcsóbb, ha közvetlenül a termelőtől szerzed be, mintha az üzletben vásárolnád.’

A középfokú (28.5.3.) melléknév mellett ugyanaz a par elöljárószó fejezi ki a hasonlítottat és a tulajdonság fokát, ezért, ha mindkettőt szerepeltetni akarjuk a mondatban, akkor a hasonlítottat külön tagmondatba kell tennünk.

  • Cukors ir lētāks par medu. ’A cukor olcsóbb a méznél.’
  • Cukors ir lētāks par 2 eiro. ’A cukor olcsóbb két euróval.’
  • Cukors ir lētāks par 2 eiro, salīdzinot ar medu. ’A cukor 2 euróval olcsóbb, összehasonlítva a mézzel.’