Megjegyzések a lapon: Offiz. K. Maschka Offiz. J. Rogozinski Feldw. K. Niesner Hptm. A. Krulis K, Bl, Br, G
Lehmann teilweise berichtigt bis 23.XI.1911
Abkürzungen: Blg. Bulgarisch; Glm. Golemo (Gross); Klb. Kooliba (Hütte);
Astronomisch bestimmter Punkt; Fb. Fabrik (Fabrika i,savod); Kls.Kloster(Mon.Monastir); M.H. Meierhof (Ciftl. Ciftlik);
W.H. Wirtshaus (Hn.Han); R.Ruine (Razvalina)
Nr. 7
Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Bulgarischen sind die dumpfen Laute X und Z vor l und r nicht gegeben, sonst mit ö umschrieben. Das nach i auslautende j wurde ausgelassen. Im Türkischen wird das ö und ü wie im Deutschen ausgesprochen.