Fájl:Mandeville Szaracén betűi kinagyítva, valójában Aethicus ABC, 1371, BnF NAF 4515-4516, fol. 43v-44r.png
Eredeti fájl (1 610 × 1 686 képpont, fájlméret: 4,21 MB, MIME-típus: image/png)
Összefoglaló[szerkesztés]
Leírás |
"Szaracén" ABC kinagyítva, valójában Aethicus Ister betűi, Mandeville (1300 k.-1372) művének (1356-1357) francia fordításából (1371) Jean de Mandeville: Voyages ; Jean de Bourgogne, De morbo epidemiae, francia fordítás, Préservation de Epidémie cím alatt. [1] Irodalom: Marcia Kupfer: "...Lectres... plus vrayes": Hebrew Script and Jewish Witness in the "Mandeville" Manuscript of Charles V. Speculum Vol. 83, No. 1, Jan., 2008. 58-111.[2] |
---|---|
Forrás |
Bibliothèque nationale de France, NAF 4515-4516fol. 43v-44r[3][4] A betűelnevezések olvasata (Sz. L.) és hangértéke: első sor: almaẏ (a), bethath (b), cathẏ (c), delfoẏ (d), effotí (e), faẏthi (f), throdn (ch), A "szaracén" betűkről Mandeville a következőket mondja, a British Library Cotton kézirata alapján: "Now I have told you a part of their law and of their customs, I shall say you of their letters that they have, with their names and the manner of their figures what they be: Almoy, Bethath, Cathi, Ephoti, Delphoi, Fothi, Garothi, Hechum, Iotty, Kaythi, Lothum, Malach, Nabaloth, Orthi, Chesiri, ȝoch, Ruth, Holath, Routhi, Salathi, Thatimus, Yrthom, Aȝaȝoth, Arrocchi, ȝotipyn, Ichetus. And these be the names of their a. b. c. Now shall ye know the figures. . . . And four letters they have more than other for diversity of their language and speech, forasmuch as they speak in their throats; and we in England have in our language and speech two letters more than they have in their a. b. c.; and that is Þ and ȝ, which be clept thorn and ȝogh." (A. W. Pollard szerk.: The Travels of Sir John Mandeville. London: Macmillan, 1915. Chapter XV. 96. o.) [5] |
Dátum |
|
Szerző |
|
Engedély |
|
Licenc[szerkesztés]
Ez a fájl a Creative Commons Nevezd meg! – Így add tovább! 4.0 Unported licenc alapján használható fel. A licenc összefoglalása: az ilyen mű szabadon terjeszthető, és szabadon készíthet belőle bárki származékos műveket, de csak azzal a feltétellel, ha megfelelően feltünteti az eredeti szerzőt, és a származékos művét ugyanezen (vagy ennek megfelelő) licenc alatt teheti csak közzé. This file is licensed under the Creative Commons Attribution ShareAlike 4.0 Unported License. |
Fájltörténet
Kattints egy időpontra, hogy a fájl akkori állapotát láthasd.
Dátum/idő | Bélyegkép | Felbontás | Feltöltő | Megjegyzés | |
---|---|---|---|---|---|
aktuális | 2021. szeptember 12., 15:02 | 1 610 × 1 686 (4,21 MB) | Szegedi László (vitalap | szerkesztései) | {{Összegzés | Leírás = "Szaracén" ABC kinagyítva, valójában Aethicus Ister betűi, Mandeville (1300 k.-1372) művének (1356-1357) francia fordításából (1371) Jean de Mandeville: Voyages ; Jean de Bourgogne, De morbo epidemiae, francia fordítás, Préservation de Epidémie cím alatt. [https://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc78522q/ca59930005564171] Irodalom: Marcia Kupfer: "...Lectres... plus vrayes": Hebrew Script and Jewish Witness in the "Mandeville" Manuscript of Charles V. Specu… |
Ezt a fájlt nem lehet felülírni.
Fájlhasználat
Az alábbi lap használja ezt a fájlt: