Ugrás a tartalomhoz

Szótárak/Régi kifejezések/P

A Wikikönyvekből, a szabad elektronikus könyvtárból.

Recept mérete: 6477 bájt

Szótárak

P

thums
thums
Akik régi szakácskönyveket, szakmai írásokat, recepteket vagy irodalmi alkotásokat olvasnak, számos olyan kifejezéssel találkoznak, amelyeket mamár alig, vagy egyáltalán nem ismerünk, vagy ismerjük, de jelentésük már megváltozott...
Itt keresd azt a szót, amelynek írásában, értelmezésében nem vagy biztos!
Egy kis segítség, hogy ne ijedjünk meg a furcsa hangzású alapanyagoktól, az ismeretlen fűszerektől és az elsőre bonyolultnak tűnő konyhai eljárásoktól. Ezért igyekszünk minden, a receptleírásokban előforduló kifejezést megmagyarázni. Szótárunkat folyamatosan bővítjük.
P:
Az új bejegyzés a lap aljára kerül, ha az ABC rendbe szeretnéd beilleszteni, azt a "[szerkesztés]" fülön keresztül, - manuálisan teheted meg. Köszönjük!

Paganini

[szerkesztés]
Hosszúkás, középen tojásfehérjéből, mandulából, cukorból és fahéjból készített réteges süteményféle. A hagyomány szerint a nagy hegedüművész szívesen fogyasztotta.
Vajas sütemény, közepén lekváros réteggel.
Véres lepény (lisztből, fűszeres disznó- vagy baromfivérből, sótlan szalonnából és élesztőből készítik). Formába téve sütik meg, feldarabolják és kirántják.

Pampucka

[szerkesztés]
vagy PAMPUSKA - Fánk, előbbi szó a palócoknál használatos.
Régi receptekben, szakácskönyvekben olvasható. Jelentése: töltelék.

Pápafű

[szerkesztés]
benedekfű (Cnicus Benedictus L.), nyál- és gyomorsav elválasztás fokozására, étvágytalanság esetére alkalmazták

Páponya

[szerkesztés]
Piros bogyótermésű növény. Egyes területeken zsidócseresznyének, ananászbogyónak is hívják. Régi receptkönyvekben (pl. Zilahy Ágnes) cukorban eltéve télire ajánlják, különleges befőttként.

Pasziánsz

[szerkesztés]
Apró, tojásfehérje-habból készített könnyű teasütemény. A XVIII-XIX. század forduló idején cukrászdák nagy mennyiségben gyártották, különösen karácsony előtt, mert karácsonyfadíszként vásárolták és használták fel.

Paszuly

[szerkesztés]
(uszulyka, fuszulyka, w:bab (Phaseolus vulgaris L.), olasz-, törökbab, rác-, oláh-, törökborsó), a vitorlás virágu hüvelyesek kuporodó (gyalog, bokros), illetve föltekerődző (fára-futó, folyó, karós), egynyári génusza, 60 faja a forró égöv szülötte.

Pecsmeg

[szerkesztés]
Csipkebogyó, csipkebogyólekvár, mondják még hecsedlinek is.
Lásd még: Mit-Mihez

Pergelni

[szerkesztés]
Régi leírásokban, receptekben, szakácskönyvekben használt szó. Jelentése: pörkölni.

Peterák

[szerkesztés]
, vagy PETRUSKA A petrezselyem neve egyes nyelvterületeken.
Lásd még: Mit-Mihez

Paretarium

[szerkesztés]
közönséges falgyom ~ közönséges falfű, (Parietaria officinalis L.) ~ (Parietaria erecta Mert. & Koch)
, vagy petriselium, petrosolinum, petrosoliom, petrisolium: petrezselyem (Petroselinum crispum Mill.) (Petroselinum hortense sativum Hoffm.)

Pergel

[szerkesztés]
pörköl

Petyelődik

[szerkesztés]
potyolódik, összezúzódik
űrmérték, kb. 1,4-1,8 l

Porcfű

[szerkesztés]
1. w:kopasz porcikafű (Herniaria glabra L.)
2.w:porcsinkeserűfű (Polygonum aviculare L.)

Porgol

[szerkesztés]
pörköl

Porgoló

[szerkesztés]
serpenyő
porrá

Pozsár

[szerkesztés]
ponty

Probatum

[szerkesztés]

, vagy probatum est: próbált dolog, ki van próbálva

Purgáció

[szerkesztés]
hashajtás
A XVIII-XIX. század fordulón kedvelt lepény, ill. pástétom (hidegen, melegen, sósan és édesen egyaránt fogyasztották).

Pilácsa

[szerkesztés]
Kifőtt kockatészta paprikás krumplis vagy káposztás ízesítéssel.

Pinnata

[szerkesztés]
Régi leírásokban, receptekben, receptkönyvekben a sütőlapot jelenti.
Régi űrmérték. Kb. 2 kis icce, 1,4-1,6 liter folyadék. Pint = régi űrmérték, 1,415 l. (A mennyiség helyenként és időnként változott.)

Pipics

[szerkesztés]
Húsvéti süteményfajta. Kb. három ujjnyi tésztát madárformára egymásra raktak és egy másikkal körbefogták. Tojássárgával megkenve kisütötték. A hímes tojás mellé legényeknek járt ajándékul.

Piroska

[szerkesztés]
Már a XVIII. században, receptekben és szakácskönyvekben is megtalálható, túrós és lekváros derelyeféle. Egyes nyelvterületeken napjainkban is használt megnevezés.

Pityóka

[szerkesztés]
Burgonya, krumpli, egyes helyeken a pálinkát is jelenti - PITYÓKÁS a pálinkától = ittas.
Lásd még: Mit-Mihez

Piszke

[szerkesztés]
Egres, köszméte.
Lásd még: Mit-Mihez

Pofézni

[szerkesztés]
1. Tejben áztatott, tojásban forgatott, zsiradékban sütött zsemleszeletek (másnéven: bundás zsemle).
2. Ugyanígy hívták egyes helyeken a velős pogácsát is.
Régi hazai leírásokban, receptekben, receptkönyvekben a pulykát jelölték e szóval.
A XVIII. században, a XVIII-XIX. század fordulóig gyakran emlegetett talpas sörös pohár.

Pombál

[szerkesztés]
A XVIII-XIX. század fordulón kedvelt apró sütemény. Lisztből, tojáshabból készítették, citromos zománccal vonták be, rajta egy szem befőtt cseresznyeszemmel.

Pompos

[szerkesztés]
Finomlisztből, tejjel kidolgozott, kisebb alakú ünnepi kenyérféleség. Egyes nyelvterületeken "cucorká"-nak is nevezik.

Pozsár

[szerkesztés]
Régi leírásokban, receptekben, receptkönyvekben a pontyot írták így.

Prokedli

[szerkesztés]
Egyes nyelvterületeken a brokkolit írták így.
Lásd még: Mit-Mihez

Puliszka

[szerkesztés]
Kukoricalisztből készült étel.
Lásd még: Mit-Mihez
A fedő alatt sütött rántottát írták így.