Szótárak/Régi kifejezések/O
Megjelenés

- Akik régi szakácskönyveket, szakmai írásokat, recepteket vagy irodalmi alkotásokat olvasnak, számos olyan kifejezéssel találkoznak, amelyeket mamár alig, vagy egyáltalán nem ismerünk, vagy ismerjük, de jelentésük már megváltozott...
Egy kis segítség, hogy ne ijedjünk meg a furcsa hangzású alapanyagoktól, az ismeretlen fűszerektől és az elsőre bonyolultnak tűnő konyhai eljárásoktól. Ezért igyekszünk minden, a receptleírásokban előforduló kifejezést megmagyarázni. Szótárunkat folyamatosan bővítjük.
O:
Oladji
[szerkesztés]- Vajban sütött lisztes vagy daragombóc.
Olio
[szerkesztés]- Spanyol eredetű éltető leves kolbászból, húsból és zöldségből elkészítve (erőleves-féleség).
Olaszkáposzta
[szerkesztés]- Régi receptekben, szakácskönyvekben a kelkáposztát írták így.
Lásd még: Kelkáposzta
Orgeád
[szerkesztés]- Régebben nagyon divatos üdítőital. Cukrászdákban, varietékben kínálták: mandulatejből, cukorból és narancsból készült.
Origánfű
[szerkesztés]- oregánó, vagy origánum - a majoránna (Origanum majorana) és Közönséges szurokfű latin nevéből (Oreganum vulgare)
- Régi receptekben, szakácskönyvekben és leírásokban a majoránna és vagy a szurokfű szerepel így a latin nevük alapján.
ostyepka
[szerkesztés]- Juhtejből készített, kerekre formázott, sovány, füstölt sajt. Más néven csíptetett sajt, ami a lengyel gorálok sajtja. A tojásdad, vagy orsó alakú, és hosszú ideig eltartható kemény, füstölt, és sós ízű sajtot tésztára reszelve, de leginkább karikára vágva és zsírban vagy parázson sütve, áfonyalekvárral fogyasztanak.
- - „Az öreg Lestyák szabó úgy néz ki fakó hajával, kerek fejével, mint egy ostyepka.” (Mikszáth Kálmán)
- - „Tejet akarok inni, juhtúrót enni. Meg azt a kis kerek … sajtot, mely meg van füstölve, az ostyepkát.” (Kosztolányi Dezső)