„Lett nyelvtan/Mondatrészek/Határozók/Eredményhatározó” változatai közötti eltérés
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Új oldal, tartalma: „<span style="font-family: Times New Roman; font-size: 30px"> <div style="background-color: #FFDAB9;"> <p align="center">Eredményhatározó</p></div></span> Az eredmé…” |
Eltávolította a lap teljes tartalmát |
||
1. sor: | 1. sor: | ||
<span style="font-family: Times New Roman; font-size: 30px"> <div style="background-color: #FFDAB9;"> <p align="center">Eredményhatározó</p></div></span> |
|||
Az eredményhatározó azt az állapotot vagy minőséget nevezi meg, amely az adott cselekvés vagy történés során jön létre. A lettben nincs egységes kifejező eszköze az eredményhatározónak. Formája attól függ, hogy milyen környezetbe kerül. Ige mellett annak vonzata lesz a mérvadó. |
|||
A valamivé válást kifejező igék közül a ''tapt'' (''topu, topi, top, tapu'') és a ''tikt'' (''tieku, tiec, tiek, tiku'') alanyesettel állnak, fordításuk tehát ’lett, lesz’. Az ilyen mondatokban a folyamat során létrejövő minőséget megnevező szó közvelenül a ragozott ige mögött áll. |
|||
<div style="background-color: #DCDCDC;"> |
|||
* Šodien ir tapis skaidrs, kas ir īsts draugs.’ ’Mára világos lett, hogy ki az igazi barát.’<br /> |
|||
* No zālēm acis tika veselas. ’A gyógyszertől a szemek egészségesek lettek.’ |
|||
</div> |
|||
A valamivé válást, valamivé való átalakulást kifejező igék igen nagy csoportjának a vonzata a ''par'' elöljárószó, amely tárgyesettel és részesesettel áll. A ''par''-ral alkotott szerekezet vonzat voltából következően közvetlenül az igealak után kerül. A következő igék tartoznak ide: |
|||
<div style="background-color: #DCDCDC;"> |
|||
* ''klūt'' ’válik valamivé’ (''kļūstu, kļūsti, kļūst, kļuvu'') ''par'' |
|||
* ''pārvērst'' ’átalakít valamivé’ (-''vēršu, -vērs, -vērš, -vērtu'') ''par'' |
|||
* ''pārvērsties'' ’átalakul valamivé’(-''vēršos, -vērties, -vēršas, -vērtos'') ''par'' |
|||
* ''pārveidoties'' ’átalakul valamivé’ (-''veidojos, -veidojies, -veidojies, -veidojos'') ''par'' |
|||
* ''transformēt'' ’transzformálódik valamivé’ (-''ēju, -ē, -ē, -ēju'') ''par'' |
|||
</div> |
|||
<div style="background-color: #DCDCDC;"> |
|||
* Liecinieks kļūva lēnām par apsūdzētāju. ’A tanú lassan vádlottá vált.<br /> |
|||
* Diktators ir kļuvis par savas paša tautas ienaidnieku. ’A diktátor saját népének ellenségévé vált.’<br /> |
|||
* Sapni pārvērš par īstenību. ’Az álmok valósággá válnak.’<br /> |
|||
* Kvalitāte pārvērtīsies par kvantitāti. ’A mennyiség átalakul minőséggé.’<br /> |
|||
* Mūsdienu cilvēks pārveidojies par bezjūtu radījumu. ’Korunk embere átalalkul érzelem nélküli lénnyé.’<br /> |
|||
* Taukus transformē par muskuļiem. ’A zsír izommá transzformálódik.’ |
|||
</div> |
|||
Egy további lehetséges kifejezési forma a ''pāriet'' ’átmegy valamibe’ (-''eju, -ej, -iet, -gāju'') ige, amely ''uz'' elöljárószóval áll, ennek vonzata pedig tárgyeset és részeseset. A vonzat itt is az igealak után áll. |
|||
<div style="background-color: #DCDCDC;"> |
|||
* Procedūra automātiskai pārejai uz parasto civilprocesu. ’Az ügy automatikusan átmegy polgári peres eljárásba.’ |
|||
</div> |
|||
Az eredményhatározó más formákkal is kifejezhető: |
|||
<div style="background-color: #DCDCDC;"> |
|||
* gabalos sagrieztu produktu saldēšana ’szeletelt termékek hűtése’ tkp. ’darabokra vágott termékek hűtése’ |
|||
* recekļa sašķelšanās ’darabokra osztás’ |
|||
* liellopu gaļu smalki sasmalcina ’a marhahúst finomra darálják’ tkp. ’a marhahúst finoman darálják’ |
|||
</div> |