„Szerkesztővita:KeFe” változatai közötti eltérés

Az oldal más nyelven nem érhető el.
A Wikikönyvekből, a szabad elektronikus könyvtárból.
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
KeFe (vitalap | szerkesztései)
KeFe (vitalap | szerkesztései)
76. sor: 76. sor:
:Tgr javaslatára áthelyeztem a lapot a [[s:Cantar de Mio Cid|Wikiforrásba]]. Kérlek, hogy innen töröld, és az allapját is. Köszönöm! --[[User:El Mexicano|El Mexicano]] 2008. február 3., 17:52 (CET)
:Tgr javaslatára áthelyeztem a lapot a [[s:Cantar de Mio Cid|Wikiforrásba]]. Kérlek, hogy innen töröld, és az allapját is. Köszönöm! --[[User:El Mexicano|El Mexicano]] 2008. február 3., 17:52 (CET)


{{szakácsdoboz}}
style="{{szakácsdoboz}}; position:relative; text-align: center;"

A lap 2008. március 11., 06:38-kori változata



Archive
Archivált vitalapok:
?
Archív1 (06.03.04.)
Archív2 (06.07.05.)
Archív3 (07.03.10.)
Archív4 (07.04.20.)
Archív5 (07.06.30.)

Velem NE vitatkozz!!!


Szépen kérlek, hallgassuk meg egymás érveit, és azokat mérlegelve már nincs vita.


"A vitához, legalább két ember kell!"
Volt tanárom mondta.





Há' azér' néha - néha benézek és ha hibát látok asztat kijavítom, nomeg ha ídőm engedi és kedvem is van hozzá, akkor még egy-egy rövidebb cikket is megírok, illetve elkezdek. Ha egy új lapon csak néhány mondatot találsz tőlem, javítsd, formázd, kategorizáld, ehez nem kell külön engedélyt kérni. - - Üdv. » KeFe « vitalapom



Aktuális szócikkszám: 40 327


Ü Z E N E T E K :



Színkeret

A Friss változtatásokban láttam hogy áthoztad a {{Színkeret}}(?) sablont, örülök hogy az általam magyarosított sablon már a wikikönyvekben is terjedhet, de kiváncsiságom is jött vele... Minek hoztad át? :-) (És miért nem volt itten olyan dolog hogy Sablon:Mosoly, és Sablon:Sl? Sebaj, mostmár van :-)) --Boro12.5pxvita 2007. október 3., 19:19 (CEST)[válasz]

Wikikönyvek lapok

Amikor ritkán, ritkán felnézek ide a wikikönyvekre, és a figyelt listán semmi változást nem látok, csak a monoton semmit, akkor néha ránézek a friss változtatásokra, és a Te neved mindig feltűnik, mostanában a Wikikönyvek lapoknál, de kérdem én nem kettősponttal kéne megoldani azt a dolgot, mert nem a Wikikönyvek szócikknek az allapja ez, hanem a Wikikönyvek névtéré. (Pl. Wikikönyvek/Műhely helyett Wikikönyvek:Műhely) Nem? :\ Boro12.5pxvita 2007. december 11., 15:25 (CET)[válasz]

Valóban, - nekem is így tetszene jobban, de a NAGYFŐNÖK = Grin javasolta ezt a formát, ezért perjelesek a lapok. Szerintem meg kellett volna hagyni a (:) kettöspontot a Wikikönyvek, a Segítség, az Irányelvek oldalakon, és csak a könyvek lapjait (/) perjelesíteni. Vagyis a válaszom az, hogy Grinnel kell ezt megbeszélni. - - Üdv. » KeFe « Vitalapom 2007. december 12., 06:53 (CET)[válasz]
Grinapónak lesz egy kérdésem karácsonyra... :) -Boro12.5pxvita 2007. december 14., 06:59 (CET)[válasz]

Karácsony

Köszönet a jókivánságokért! Neked is Boldog Ünnepeket! OsvátA 2007. december 25., 09:22 (CET)[válasz]
Utólag is kellemes ünnepeket, pont most jutottam odáig, hogy egy picit felnézzek, aztán mit látok... Egy pár hónapja porosodó üdvözletet... :) Köszönöm! ~ Boro12.5pxvita 2008. március 10., 19:03 (CET)[válasz]

Gracias!

Szia, köszönöm a fogadtatást! Éppen ezzel bajlódom, valamiért állandóan kihagy egy sort a költemény első sora után, a másodikat pedig 3-assal számozza... szerintem ez valami rendszerhiba, mert minden szabályosan van formázva. --El Mexicano 2008. február 2., 20:22 (CET)[válasz]

Rosszul fogalmaztam, most éppen rendben van, de teljesen kiszámíthatatlanul fordul elő, ha pl. most belenyúlnék és végeznék egy apró szerkesztést (egy sorköz vagy hasonló), akkor megint előjönne. Szerintem túl hosszú a szócikk és azért hülyéskedik időnként. --El Mexicano 2008. február 2., 20:32 (CET)[válasz]

Hát nincs hivatalosan magyar címe, szokták Cid-éneknek, Cid-eposznak mondani, de a világon mindenütt Cantar de Mio Cidként ismerik. Igazából ez sem a címe, mert az igazi címét nem tudjuk. Ezt a címet Ramón Menéndez Pidal, egy spanyol filológus adta neki. --El Mexicano 2008. február 2., 20:45 (CET)[válasz]

Re: Cím és szándék

Szia! Azért hoztam létre a cikket, mert elég sokan vannak a spanyol nyelv iránt érdeklődők, és a Wikipédiából esetleg idetévedhetnek, ha kíváncsiak az egészre. Egyelőre nem szándékozom lefordítani magyarra, ennek több oka is van: egyrészt elég merész és nehézkes vállalkozás lenne, mivel 12. századi spanyolul van, másrészt időm sem lenne rá, és abban is biztos vagyok, hogy valaki már lefordította magyarra, mivel az egyik legjelentősebb középkori spanyol mű, csak meg kellene keresni. Azon már én is gondolkoztam, hogy lehetne részekre bontani (pl. 500 vagy 1000 soronként), de nem tudom úgy megcsinálni, hogy megmaradjon a folyamatos számozás. Ha szerinted nem idevaló a szócikk, töröld nyugodtan, és tudomásul veszem. Üdvözlettel, --El Mexicano 2008. február 3., 15:34 (CET)[válasz]

Tgr javaslatára áthelyeztem a lapot a Wikiforrásba. Kérlek, hogy innen töröld, és az allapját is. Köszönöm! --El Mexicano 2008. február 3., 17:52 (CET)[válasz]

style="Sablon:Szakácsdoboz; position:relative; text-align: center;"