Fájl:Ch-C, tár - szivacs izsópon.svg
Eredeti fájl (SVG fájl, névlegesen 88 × 122 képpont, fájlméret: 11 KB)
Összefoglaló[szerkesztés]
Címerhatározó - címerképek
szivacs izsópon
JÁNOS 19,16-30
Ekkor kiszolgáltatta őt nekik, hogy megfeszítsék. Átvették tehát Jézust, ő pedig maga vitte a keresztet, és kiért az úgynevezett Koponya-helyhez, amelyet héberül Golgotának neveznek. Ott megfeszítették őt, és vele másik kettőt, jobbról és balról, középen pedig Jézust. Pilátus feliratot is készíttetett, és rátétette a keresztre. Ez volt ráírva: A NÁZÁRETI JÉZUS, A ZSIDÓK KIRÁLYA. A zsidók közül sokan olvasták ezt a feliratot, amely héberül, latinul és görögül volt írva, ugyanis közel volt a városhoz az a hely, ahol megfeszítették Jézust. A zsidók főpapjai akkor szóltak Pilátusnak: „Ne azt írd: A zsidók királya! - hanem ahogyan ő mondotta: A zsidók királya vagyok.” Pilátus így válaszolt: „Amit megírtam, megírtam.” A katonák pedig, amikor megfeszítették Jézust, fogták felsőruháit, elosztották négy részre, mindegyik katonának egy részt. Fogták köntösét is, amely varratlan volt, felülről végig egybeszőve. Ekkor ezt mondták egymásnak: „Ne hasítsuk el, hanem vessünk rá sorsot, hogy kié legyen!” Így teljesedett be az Írás: „Elosztották ruháimat maguk között, és köntösömre sorsot vetettek.” Ezt tették a katonák. Jézus keresztjénél ott állt anyja és anyjának nővére, Mária, Klópás felesége, valamint a magdalai Mária. Amikor Jézus meglátta ott állni anyját, és azt a tanítványt, akit szeretett, így szólt anyjához: „Asszony, íme, a te fiad!” Azután így szólt a tanítványhoz: „Íme, a te anyád!” És ettől az órától fogva otthonába fogadta őt az a tanítvány. Jézus ezek után tudva, hogy már minden elvégeztetett, hogy beteljesedjék az Írás, így szólt: „Szomjazom.” Volt ott egy ecettel tele edény. Egy szivacsot ecettel megtöltve izsópra tűztek, és odatartották a szájához. Miután Jézus elfogadta az ecetet, ezt mondta: „Elvégeztetett!” És fejét lehajtva, kilehelte lelkét.[1]
Licenc[szerkesztés]
Ez a kép egy ország, város, tartomány, térség, megye vagy település címerét ábrázolja. Ám a kép pontos forrását és/vagy felhasználási feltételeit felküldője még nem adta meg. Lásd: Szerzői jog, Felküldési útmutató, Képek licenceinek megadása.
Amennyiben a kép lapján megtalálható a pontos forrás és licenc, kérjük távolítsd el ezt a sablont. For visitors from other countries: This image depicts a seal, an emblem, a coat of arms or a crest. This image may not have information on its source and/or copyright status. |
Fájltörténet
Kattints egy időpontra, hogy a fájl akkori állapotát láthasd.
Dátum/idő | Bélyegkép | Felbontás | Feltöltő | Megjegyzés | |
---|---|---|---|---|---|
aktuális | 2017. május 14., 17:32 | 88 × 122 (11 KB) | Szegedi László (vitalap | szerkesztései) | Címerhatározó - címerképek szivacs izsópon JÁNOS 19,16-30 Ekkor kiszolgáltatta őt nekik, hogy megfeszítsék. Átvették tehát Jézust, ő pedig maga vitte a keresztet, és kiért az úgynevezett Koponya-helyhez, amelyet héberül Golgotá… |
Ezt a fájlt nem lehet felülírni.
Fájlhasználat
Az alábbi lapok használják ezt a fájlt:
- Címerhatározó/EGY/E/v/C
- Címerhatározó/EGY/E/v/C/tár
- Címerhatározó/EGY/T/v/C
- Címerhatározó/EGY/T/v/C/tár
- Címerhatározó/OSZ/F/E/v/C
- Címerhatározó/OSZ/F/E/v/C/tár
- Címerhatározó/OSZ/F/T/v/C
- Címerhatározó/OSZ/F/T/v/C/tár
- Címerhatározó/OSZ/H/E/v/C
- Címerhatározó/OSZ/H/E/v/C/tár
- Címerhatározó/OSZ/H/T/v/C
- Címerhatározó/OSZ/H/T/v/C/tár
- Címerhatározó/OSZ/N/E/v/C
- Címerhatározó/OSZ/N/E/v/C/tár
- Címerhatározó/OSZ/N/T/v/C
- Címerhatározó/OSZ/N/T/v/C/tár
- Címerhatározó/OSZ/NT/E/v/C
- Címerhatározó/OSZ/NT/E/v/C/tár
- Címerhatározó/OSZ/NT/T/v/C
- Címerhatározó/OSZ/NT/T/v/C/tár
- Címerhatározó/OSZ/O/E/v/C
- Címerhatározó/OSZ/O/E/v/C/tár
- Címerhatározó/OSZ/O/T/v/C
- Címerhatározó/OSZ/O/T/v/C/tár
- Heraldikai lexikon/Címerkép
- Szerkesztővita:KeFe/Temp/T-03
- Sablon:Címerképek-tárgyak